Недавно зашел на сайт Apple в России, чтобы посмотреть на их новые ноутбуки, и нашел текст, над которым от души смеялся минут пятнадцать. Страница про MacBook являет собой замечательный пример маркетологической болтовни вкупе с циничным издевательством над русским языком. Привожу лишь некоторые перлы:
Что вы можете получить, поместив (трам-пам-пам) в прекрасный блестящий корпус? Больше, чем вы можете себе представить за меньшие деньги.
Чем я могу представить за меньшие деньги, говорите? Да я совершенно бесплатно могу себе такого представить!
Процессор Intel Core Duo стал таким еще более доступным.
Он такой… такой доступный, этот процессор Intel Core Duo.
Приобретая MacBook вы получаете (трам-пам-пам-пам-пам) который стоит меньше, чем более медленные и старые модели. Как будто вы получаете спортивную машину за цену скутера.
Всегда считал, что в таких случаях лучше писать «по цене», а не «за цену».
Да и помещается в нем больше, чем в среднем двухместном скутере.
Ничего себе у вас ноутбуки! Мне не нужен ноутбук размером со «средний двухместный скутер».
А затем возьмите все свои цифровые творения, созданные на MacBook, и одним кликом мышки опубликуйте их в Интернет с помощью iWeb
А затем возьмите все свои «цифровые творения» и… ну вы поняли, гражданин копирайтер.
Даже такие повседневные задачи, как просмотр web-страниц и проверка почты получили новый блеск.
Срочно пойду туда и тоже получу себе новый блеск.
«Весь мир» превращается во «Всемирную web сеть» благодаря беспроводным возможностям MacBook.
Не понял, почему «весь мир» у них в кавычках, но, прочитав про «web сеть», решил, что не стоит требовать слишком много от робота-копирайтера. Когда-нибудь он тоже получит себе новый блеск, возьмет все свои цифровые творения и одним кликом мыши сотрет их к лешему во славу русского языка и грамотной речи.